Small presses and writers gathered during the weekend in London at a ‘Book & Zine Fair’ to highlight UK and international content in Spanish.
UK translator Simon Bruni and author Paul Pen become so fluent in each other’s work that they discuss Pen’s in-progress manuscripts with translation in mind.
In Dosdoce’s new study, American publishers’ interest in producing Spanish-language audiobooks is seen as rising rapidly.
Little Bookmates, a Mexican startup, offers a children’s book lending and home delivery—an approach inspired by the sharing economy trend.
As ebook sales continue to grow in Spanish-language markets, the new report from the Dosdoce and Bookwire.es shows digital subscription services are also gaining consumer traction.
The predictions made by publishers responding to Dosdoce’s new survey see the number of Spanish-language audiobook titles surpassing 10,000 this year, narration dialects starting to favor Latin American markets.
It can be easier to get Portugal’s books into Latin American via Spanish translations than to sell them in the original Portuguese-language editions in Brazil.
Agents discuss the top titles and trends at the Guadalajara Book Fair, an event they say offers a chance to discover Latin American authors and promote their work to publishers outside the region.
In Colombia, the seven independent publishers of 49 Libros and their shared distribution company Huracán have had a new day in the sun at the Bogotá International Book Fair’s new small-press pavilion.
Can publishing advances sustain literary agencies in Latin America? And could stories of violence be what publishers this season are looking for? These and other issues are discussed by rights specialists among the Bogotá Book Fair fellows.