With three of five titles coming from Hoopoe Books, the 15th annual iteration of the Saif Ghobash Banipal Prize names its shortlist.
Having ramped up its rights trade for five years, the Italian market now looks to a new translation fund to support its overseas sales.
Markets represented in our Rights Roundup today include Finland, Italy, USA, Norway, the Netherlands, Spain, Germany, and Switzerland.
Yu Miri and translator Morgan Giles win the 2020 National Book Awards category for translated literature, and Charles Yu wins for fiction.
With a couple of summer themes, our entries here are from Italy, South Korea, Norway, Iceland, Canada, Sweden, and the United Kingdom.
The second of two rounds in translation funding of works from Scottish by international publishers has opened for proposals.
The Norwegian Literature Abroad program, NORLA, honors Norwegian-to-English translator Lucy Moffatt with its annual prize, and lists this month’s international trade meetings.
Headquartered in Miami, Penguin Random House Español dedicates more than 20 employees to PRH’s Spanish-language content.
Frankfurter Buchmesse presents seminars on COVID-era bookselling, translation, and publishing, in cooperation with the Goethe-Institut and the Hellenic Foundation for Culture.
The first Amazon Crossing translation was released 10 years ago today. Born into a political season, the imprint is widening its own campaign.