In this year’s promotion for World Book Day, Amazon Crossing is giving away titles from Spanish, Dutch, German, Hebrew, Swedish, Japanese, and Norwegian.
For this month’s edition of ‘Words Without Borders,’ guest editor Lina Meruane gives us a framework for Chilean work, editor Eric Becker talks process.
As the deadline arrives today (April 15) for submissions to Canada’s Cundill History Prize, the Goethe-Institut names its Wolff Translator’s shortlist.
Independent publishers Fitzcarraldo Editions, Sandstone Press, Serpent’s Tail, and And Other Stories are represented in this year’s Man Booker International Prize shortlist for work in translation.
Turkey’s Istanbul International Literature Festival announces this year’s 14 fellows. And ALTA’s translation award submissions are due by April 15.
Author Rivka Galchen tells the Festival Neue Literatur’s Ulfers Prize audience, ‘We are so fortunate to have Susan Bernofsky working in the trade of translation.’
This year’s Festival Neue Literatur has asked participating writers to look at what memories mean in their work and in the world of their careers.
Citing aggressive competition from a Moscow-based copyright organization, a new campaign calls for support for the Georgian Copyright Association.
Promising that ‘freedom of expression and the desire for critical debate’ will be part of the Norway Guest of Honor program at Frankfurter Buchmesse, Norwegian authors discuss their work and culture at a news conference in Leipzig.
This year’s recipients of the Sheikh Zayed Book Award, as announced to date, come from Morocco, Kuwait, Algeria, Lebanon, the United Kingdom, and the United Arab Emirates.