Praised by colleagues for her ‘pragmatic approach, creativity and efficiency,’ Frankfurt’s Bärbel Becker goes into retirement.
The brand-new translation rights program from Italy offers an introductory session on Thursday from Paris, Madrid, Munich, and London as well as Milan.
Today’s deals include fiction, nonfiction, and children’s books from Europe and the Americas. One title was longlisted for the International Booker this year. Another is from a generation ago.
Released as the US high court ensures LGBTQ Americans’ job protection, the 11th ‘Queer Edition’ at Words Without Borders parallels ‘health, economic, and racial justice’ crises.
The new report reveals that NORLA’s goals in its guest of honor program at Frankfurt were achieved, led by record releases in German, major media attention, and more than 100,000 visitors.
The coronavirus pandemic pushes another literary festival into the digital realm, and Turkey’s program expects to trump others as a tri-lingual event.
the Italian book business opens ‘New Books from Italy’ to promote contemporary titles, industry directories, and translation funding opportunities.
Praised for his translation work on Dilek Güngör’s novel ‘Ich bin Özlem,’ Duncan Lien speaks this weekend online on, ‘Translating Cultural Identity.’
From Germany, Spain, Cameroon and France, the United States, Québec, Greece, Majorca, and the United Kingdom, our titles today are in the early stages of their rights sales.
The world booksellers organization in Belgium states its support for shops burned in Minneapolis, and the International Booker delays its prize date.