Amy Klobuchar is the first woman to have been elected to the US Senate from Minnesota. Her new book ‘Antitrust’ was released in April.
The Czech publishing house Albatros Media has expanded its business by translating and selling its own titles into Spanish and English-language markets.
With a winner announced in May, the Helen and Kurt Wolff Translator’s Prize honors four German-to-English translators in its 2021 shortlist.
In January and February, ebooks were up 20.4 percent and downloadable audio was up 23.7 percent over 2020.
Translator Larissa Kyzer’s curation of Icelandic writings from the past five years describes ‘a harbor both outward- and inward-looking.’
In its fourth year, the 2021 Aspen Words Prize goes to Louise Erdrich for her fiction on the Native American struggle for self-determination.
Again, Simon & Schuster’s zeal for expanding its strong political books list in nonfiction finds the Big Five house under fire.
Points of ideal translation contracts–including cover credit for a translator’s work–are included in the Guild’s newly released model.
Strong book sales continue in Q1 of 2021, with print sales up 29 percent in the US. And in 2020, ebook sales increased by 17 percent.
A day after Amazon announces its Kindle Vella serialization platform, the 90-million-user Wattpad arrives with its first serial-based film deal with Netflix.