The long-running community-reading program from the NEA’s literature program, its Big Read, has just added new titles to its carefully curated offering for its new round of grant applications.
The key to what makes a book work in translation may be its ability to stand on its own with a reader–despite leaps of language, culture, history, musicality, rhythm and even foods that trademark the work of Indonesia’s Laksmi Pamuntjak.
This month has included the announcement of the Frankfurter Buchmesse Film Awards, and in November, New York City’s Goethe-Institut will produce a monthlong film series to honor a new major publication of Uwe Johnson’s work in English.
Focusing on what it describes as Trump’s assaults on the news media and violations of the First Amendment, PEN America has filed a lawsuit against Donald Trump.
In organizational and corporate changes this month, the International Publishers Association’s elections refresh committees while Penguin Random House US repositions Crown Publishing.
This month’s ‘Words Without Borders’ magazine explores how translation helps India’s Dalits reveal their talent—and struggles.
Taking free promotions beyond the “Micro Monday’ push-notification stage, Serial Box rolls out a day-long series of ‘Exquisite Corpse’ installments on Friday.
Once again, digital audio sales show robust gains, with ebook sales largely holding steady in August. Adult sales in the US market show a rise of $22.7 million, with children’s and YA also moving upward.
Intended to produce multifaceted programs on books, films, television, and game, with special focus on the licensing opportunities they offer, the LIMA-Frankfurt agreement is underway.
There’s special interest at Frankfurt in the new category for translated literature, as the 2018 National Book Awards in America announce finalists.