The five-person jury for the 2023 International Booker Prize is to produce its longlist in March, a shortlist in April, and a winner in May.
Following the publisher Richard Charkin’s column for us on translators and translation, Frank Wynne offers his considered reaction.
The view from Richard Charkin on issues of translators’ credit and compensation is that translators ‘should be careful what they wish for.’
The European and International Booksellers Federation’s report sees growth trends of between 5 and 15 percent.
‘Tomb of Sand’ is the first novel translated from an Indian language to win the award. Shree and Rockwell split the International Booker’s £50,000 purse.
Translation is at the heart of this extensive program for publishers, featuring study trips, networking, skill training, and more.
Appearing at Paris’ Festival du Livre, International Booker-shortlisted Geetanjali Shree discusses translation and ‘a very eclectic moment.’
The six-title 2022 International Booker Prize shortlist has been announced on London Book Fair’s final day.
A prominent awards program in the United States will now reject a submission that doesn’t properly #NameTheTranslator.
The Booker Foundation and translators Frank Wynne and Jennifer Croft speak out on obstacles faced by many literary translators.