In Elsevier’s newly released 95-page ‘Confidence in Research’ report, international scientists, scholars, and researchers are the respondents.
The business of the book takes centerstage at Frankfurt, but it’s those gleams of artistry, even fleeting, that finally compel rights sales.
The pandemic-era vulnerability of research to drivers of anti-science resistance and fear make Elsevier’s new project timely.
Translator Veronika ter Harmsel Havlíková will collect €15,000 in Friday’s winner’s ceremony in Amsterdam.
Norway’s Beat Technology’s latest major subscription service is a platform designed to ‘Whisper’ the work of Dutch publishers.
In its second stage of a multiyear study, Elsevier looks at pressures, challenges, and potentials in research in the next 10 years.
Ready for free downloads, this is the fifth year of Amazon’s World Book Day giveaway in international literature, with seven translations.
The Dutch Foundation for Literature commissioned two years of sample translations to promote titles and help translators make ends meet.
The adaptation of Jenny Jägerfeld’s ‘Comedy Queen’–about a 13-year-old who wants to be a stand-up comedian–picks up a Berlinale award.
In scholarly and academic publishing, Elsevier’s Michiel Kolman says, more female leadership is a new and promising development.