By David Fulmer In the spring of 2006, I heard the exciting news that my first three novels — Chasing the Devil’s Tail, Jass, and Rampart Street – would be published in French translation by Rivages. It had been a long time coming, but the wait was worth it. Not only was France a natural fit for books set in …
Tell Us About Your Fascinating Friend in Publishing
By Edward Nawotka Today’s lead story profiles Frédéric Grellier, the blind book translator of Paris. Do you have a fascinating friend who works in publishing — a person with an interesting life story or working method? If so, tell us about him or her. Email me with the information and you’ll have our gratitude and you might see them in …