Drawn from French, Polish, Arabic, German, Norwegian, Japanese, and Italian, Daniel Hahn’s cauldron of young readers’ work in translation may remind you ‘what children’s stories are capable of.’
The Spanish and Latin American markets are expected to have 14,000 Spanish-language audiobooks available this year, and, with ebooks, continued to see growth in 2019.
Essays from 25 authors on the pandemic are collected by Mauri Spagnol’s Garzanti to benefit Bergamo’s Pope John XXIII Hospital in Bergamo.
On International Children’s Book Day, the new ‘Read the World’ program invites authors to share online readings of their works with children and families during the coronavirus lockdown.
Literary agents at 2 Seas Agency say that, thanks to digital communication, publishers working from home are actively reading submissions and making offers.
Under extended COVID-19 restrictions, French publishing companies grapple with salary and payment schedules, book release timing, and digital options.
Capturing guidance on the COVID-19 pandemic’s effects on publishing in international markets, the IPA’s listing tracks input from member-associations.
The second coronavirus-related copyright exception this week, Canada’s ‘Read Aloud Canadian Books’ program aimed specifically at online ‘story time’ use.
For this literature and film agency’s authors, ‘a drawback like this can be really painful,’ says Lena Stjernström at Stockholm’s Grand Agency.
While China’s bestseller charts typically feature new releases, under the coronavirus outbreak, the lists have gone into a kind of lockdown of their own.