With new translations from the original French by Joe Johnson, Papercutz’s new publication of the Astérix canon begins on July 14.
‘My collective seashell,’ as Simon Stålenhag puts it, ‘sounds like that’—his artwork, his texts, and the new cinematic treatment by Nathaniel Halpern.
Even while working from home, the Kids Can Press children’s book team in Toronto will see a premiere today of a new film based on its CitizenKid series.
From Germany, Spain, Cameroon and France, the United States, Québec, Greece, Majorca, and the United Kingdom, our titles today are in the early stages of their rights sales.
Today’s deals come from India, Sweden, the UK, Finland, Italy, and Norway and include art books, adult fiction, kids’ nonfiction–and historical train tales.
Taking a more aggressive stance in development of its properties, Wattpad Studios announces projects and writers for new film and television adaptations.
As the pandemic narrows sales channels in publishing and other industries, Frankfurter Buchmesse’s The Arts+ offers a new forum for creative content.
Saying that the book is no longer a business model in itself, Roger Casas-Alatriste insists on a transmedial approach for publishers.
London’s CAMEO Awards hail collaborations in Brexitian Britain’s creative industries, honoring book adaptations to film, television, stage, and audio.
The 2020 CONTEC Mexico conference spends two days examining the potentials of transmedia and artificial intelligence for book publishing.