Publisher Emma Barnes, the UK’s leading evangelist for code-capable publishers, brings her Consonance team to London Book Fair.
As HarperCollins’ Judith Curr launches the HarperVia translation imprint, the Frankfurter Buchmesse opens a new program for translators of German-language fiction and nonfiction.
The London Book Fair’s public-facing festival, London Book and Screen Week, opens with its annual CAMEO Awards program for adaptations from the publishing world.
Stephen Page and Morten Hesseldahl stressed the core values of publishing—author relationships, reading—at London Book Fair’s 2019 Quantum conference.
‘We look forward to going to the London Book Fair this year,’ says NORLA director Margit Walsø, who reports record levels of translation funding for Frankfurt Guest of Honor Norway’s titles.
Hachette UK’s Diane Spivey, who speaks Monday at London Book Fair’s Introduction to Rights, says there’s more recognition these days about how rights sales contribute to publishing revenue, even as the industry eyes Brexit’s approach.
As BIEF struggles to get its collective stand and books to London in time, the UK’s French Institute plans more shows of solidarité in the British capital.
Not just books: Laura Prinsloo, who chairs Jakarta’s National Book Committee, says Market Focus Indonesia will stress ‘everything from film, games, animation and apps, to character, entertainment, and intellectual property.’
In the context of Brexit, the London Book Fair’s Jacks Thomas is dedicated to the ‘cross-cultural dialogue’ of the industry: ‘It’s what books do.’
The 180-year-old weekly ‘The Tablet’ now has its archive online. And Gerald Cai of MXRi and SnapLearn has a development project with Oxford University Press.