Frankfurter Buchmesse presents seminars on COVID-era bookselling, translation, and publishing, in cooperation with the Goethe-Institut and the Hellenic Foundation for Culture.
Many Elections Ago: The First Translation from Amazon Crossing
The first Amazon Crossing translation was released 10 years ago today. Born into a political season, the imprint is widening its own campaign.
Words Without Borders’ 2020 Gala: Translation and Generosity
More than 250 donor-attendees logged in to the digital edition of the Words Without Borders Gala in support of literature in translation.
ALTA Names Its 2020 National Translation Awards Shortlists
The National Translation Awards shortlists include work from Italian, Russian, Chinese, Greek, Korean, Spanish, and Malay.
Words Without Borders in September: ‘Asian Peruvian’ Writing
As the term ‘Asian’ begins ‘to groan under the weight of its load’ of many cultures, Jennifer Shyue looks at Peruvian writers in translation.
World KidLit: Translation Rights and Challenges in Children’s Books
In an upcoming digital discussion, World Kid Lit, focused on translated literature for children, will hear from translators.
ALTA Announces Its 2020 National Translation Awards Longlists
With shortlists expected late this month, the American Literary Translators Association has work from 13 languages in contention.
Words Without Borders: Paraguay’s Indigenous GuaranĂ-Language Poetry
An Indigenous language based in Paraguay yields poetic musings from a tongue in which ‘word’ and ‘soul’ are the same.
Lisa Lucas on the National Book Foundation: ‘Energetic and Dynamic and Exciting’
As she plans her final awards season, Lisa Lucas takes stock of the progress the National Book Foundation has made in service to readers and authors.
Coronavirus Worklife in Europe’s Book Markets: An Early Assessment of the Damage
Partial outlines of the novel coronavirus’ impact take shape in the input gathered from many markets by the Federation of European Publishers.