The European Writers Council and a consortium of agencies working with PEN America blast the Lukashenko regime’s new raids in Belarus.
For the first time, a translator will chair the International Booker Prize jury, with Singapore-born translator Jeremy Tiang aboard, as well.
PEN Translates’ new grants include books originating in Arabic, Croatian, Spanish, Swedish, Portuguese, Irish, Japanese, and Tibetan.
A work by Aoko Matsuda in its English translation by Polly Barton leads the 2021 CLMP ‘Firecracker Awards’ honorees.
Rights Roundup today includes titles from Russia, Catalonian Spain, Turkey, Australia, Germany, Chile, and the Belarusian struggle.
The annual Helen & Kurt Wolff Translator’s Prize goes to Jackie Smith for her translation of ‘An Inventory of Losses’ by Judith Schalansky.
‘The Journal of Arabic Studies’ premieres in January, in a new partnership between Brill Publishing and Abu Dhabi Arabic Language Centre.
The fair’s programming featured 229 sessions during the week, engaging 315 speakers and guests, their comments streamed from the show.
Talking of ‘At Night All Blood Is Black’ as both ‘frightening’ and ‘powerful,’ the International Booker jury announces its 2021 selection.
Goethe drew on the poet al-Mutanabbi and the Thousand and One Nights, and a special exhibition explores shared motifs.