Reading the Age of Screens, Continued

In What's the Buzz by Hannah Johnson

By Hannah Johnson Publishing Perspectives contributor and publisher of Open Letter Press, Chad W. Post, wrote a piece called “Reading in the Age of Screens” in which he discussed how book discovery works in the digital age. He asked how readers can find the “pattern-breaking” books, the truly revolutionary literature that is unlike anything they’ve read before, in an age …

Have Western Publishers Been Too Slow to React to Political Change in the Middle East?

In Discussion by Edward Nawotka

In the past publishers cashed in on dramatic events in or originating in the Middle East. So what’s different this time? By Edward Nawotka In today’s lead story about Arabic literature in the West, literary agent Yasmina Jraissati notes that Arabic literature is present on the main territories, but its presence is faint. Given the importance of the Arabic language …

How Visible Is Arabic Lit on the International Scene?

In Growth Markets by Guest Contributor

This article is part of a series on publishing in the Middle East which is sponsored by the Abu Dhabi International Book Fair. By Yasmina Jraissati As a literary agent specialized in representing Arabic literature for world translation rights, I am often asked how visible Arabic literature is on the international scene. This question most of the time translates into: …

Reading in the Age of Screens

In Guest Contributors & Editorial by Chad W. Post

Editorial by Chad W. Post Contemporary life is lived through screens. Initially, it was the TV that invaded our families and took over our free time. Now it’s computers, smartphones, tablets; it’s email, digital files, the cloud. For better or worse, the past quarter-century (or more) has powered a move away from the physical and into cyberspace — especially in …

English E-books Are In Demand Worldwide, Though Primarily as a Stopgap

In Digital by Edward Nawotka

By Edward Nawotka “I believe there is significant potential for English language e-books on the international markets,” David Steinberger, president and publisher of Perseus Book Group, told us last month during an interview at the Digital Book World publishing conference. “What you have to understand is there has always been demand, even in non-English speaking countries. The publishers have tried …

Win a Copy of AN EXCLUSIVE LOVE by Johanna Adorján

In What's the Buzz by Helen Gregg

Johanna Adorján’s AN EXCLUSIVE LOVE is a memoir elegantly chronicling her grandparents’ relationship, from surviving the horrors of the Holocaust through their double suicide in 1991. It is the February Book of the Month pick from the German Book Office. Want to win a free copy? Send your name and mailing address to gregg (at) newyork.gbo.org. (Contest open to residents …

“Translators are the Bottleneck” in Iceland’s Prep for Star Turn at Frankfurt 2011

In Europe by Amanda DeMarco

By Amanda DeMarco You probably never expected to hear this in reference to Icelandic literature: “Translators are the bottleneck.” But as German publishers gear up for Iceland to be the Guest of Honor at the upcoming Frankfurt Book Fair, that’s exactly how Kristof Magnusson describes the situation. Magnusson, a writer whose most recent novel Das war ich nicht was long-listed for …

Is German Competing with English as a Gateway Language for Translations?

In Discussion by Edward Nawotka

Beyond Icelandic, are there other languages where German is functioning as an serving as an alternate gateway for translation? By Edward Nawotka In today’s lead story about the bottleneck in Icelandic translation Amanda DeMarco writes: Though it’s customary to speak of English as a gateway language for translation, in the case of Icelandic, Germany has clearly supplanted it. “As there are …

The Woman Who Finally Told Her Side of the Story: Eva Gabrielsson, Stieg Larsson, Actes Sud and the Languages In Between

In Europe by Olivia Snaije

By Olivia Snaije PARIS: The story of Eva Gabrielsson, the late Stieg Larsson’s partner of 23 years is well known: following Larsson’s sudden and tragic death just before publication of the first Millennium book, Gabrielsson was stripped of her rights to the Millennium books and any of the estate because of Swedish inheritance law. (Larsson had worked tirelessly against racism …