Author Rivka Galchen tells the Festival Neue Literatur’s Ulfers Prize audience, ‘We are so fortunate to have Susan Bernofsky working in the trade of translation.’
This year’s Festival Neue Literatur has asked participating writers to look at what memories mean in their work and in the world of their careers.
Citing aggressive competition from a Moscow-based copyright organization, a new campaign calls for support for the Georgian Copyright Association.
Promising that ‘freedom of expression and the desire for critical debate’ will be part of the Norway Guest of Honor program at Frankfurter Buchmesse, Norwegian authors discuss their work and culture at a news conference in Leipzig.
This year’s recipients of the Sheikh Zayed Book Award, as announced to date, come from Morocco, Kuwait, Algeria, Lebanon, the United Kingdom, and the United Arab Emirates.
Fueled by a passion for Arabic writing and translation, Khaled Soliman Al Nassiry works up to 20 hours a day for his readers, authors, and international partners.
Five years after Finland was Frankfurter Buchmesse Guest of Honor, FILI has a series of events planned this year to keep up the momentum and ‘build a structure for the future.’
Taking as a starting point the protest over right-wing exhibitors at the 2017 Göteborg Book Fair, ‘Words Without Borders’ March issue focuses on politics, stereotypes, and identity in Swedish and Finnish writing.
A widening chorus of literary voices from the Arab world is being heard on the international stage, thanks in part to the leadership of the UAE’s Sheikh Zayed Book award, says Lebanon’s Nasser Jarrous.
From nine languages on three continents, the Man Booker International Prize will again split the winners’ award between author and translator.