In the UAE’s ‘The Year of Tolerance,’ the Sheikh Zayed Book Award ceremony honors writers and intellectuals from many countries and diverse backgrounds.
Lebanon-born Hoda Barakat wins the 2019 International Prize for Arabic Fiction for her ‘The Night Mail,’ which is to be published by Oneworld in 2010 in English.
Two of the foremost scholars and researchers in Arabic literature are a couple. And Suzanne and Jaroslav Stetkevych’s designation as 2019 Sheikh Zayed Book Award ‘Cultural Personalities of the Year’ revives an Arabic tradition of honoring families’ accomplishments.
This year’s Albertine Prize shortlist of five works translated from French into English are by authors from France, Rwanda, Morocco, Mauritius, and Iran.
To celebrate World Book Day, Amazon Crossing is giving away books translated from Spanish, Dutch, German, Hebrew, Swedish, Japanese, and Norwegian.
For this month’s edition of ‘Words Without Borders,’ guest editor Lina Meruane gives us a framework for Chilean work, editor Eric Becker talks process.
As the deadline arrives today (April 15) for submissions to Canada’s Cundill History Prize, the Goethe-Institut names its Wolff Translator’s shortlist.
Independent publishers Fitzcarraldo Editions, Sandstone Press, Serpent’s Tail, and And Other Stories are represented in this year’s Man Booker International Prize shortlist for work in translation.
Turkey’s Istanbul International Literature Festival announces this year’s 14 fellows. And ALTA’s translation award submissions are due by April 15.
Author Rivka Galchen tells the Festival Neue Literatur’s Ulfers Prize audience, ‘We are so fortunate to have Susan Bernofsky working in the trade of translation.’