Yale University Press’ publication of Serhiy Zhadan’s book is translated by Reilly Costigan-Humes and Isaac Stackhouse Wheeler.
Some £19,000 in awards money has been shared among the 2022 winners of the translation honors administered by the Society of Authors.
Titles receive English PEN grants to support translation into English from Arabic, Farsi, Catalan, Spanish, French, Chinese, Hindi, more.
Jhumpa Lahiri is the headliner on this list of 2020 awards, for her translation of ‘Trick’ by Domenico Starnone for Europa Editions.
The 2020 Translated Literature winner of the US’ National Book Awards was among this group of translation prizes in 2019.
The program honoring 2019 winners of the Society of Authors-administered Translation Prizes was held in London at the British Library.
The 2018 cycle of seven prizes in translation administered by the UK’s Society of Authors names its shortlists.
Translator Daniel Hahn is organizing a UK editors’ trip to the Bologna Children’s Book Fair 2019 with support from several literary organizations.
For ‘meeting the challenges of this huge polyvocal text,’ the new TA First Translation Prize goes to Russian-American translator Bela Shayevich and editor Jacques Testard for the English edition of Svetlana Alexievich’s ‘Second-Hand Time.’
Not only debut translators but the editors who take a chance on them are recognized in Daniel Hahn’s TA First Translation Prize meant to highlight ‘new voices, skill, and risk-taking.’
- Page 1 of 2