ALTA has shortlisted work translated from Spanish, French, Arabic, Kannada, Bengali, Chinese, Italian, Croatian, Tamazight, and Korean.
Authors including Neil Gaiman, Philip Pullman, Olga Tokarczuk, Max Porter, and Bernardine Evaristo lead the Society of Authors’ appeal.
As much as £2.2 billion (US$3.1 billion) in revenue, the Publishers Association says, is imperiled in the UK’s copyright consultation.
Six shortlisted books include four debuts in this year’s Goldsboro Books program, with a winner coming in late September.
A total 2,661 authors, illustrators, and translators question London’s consultation on post-Brexit copyright.
The Goldsboro ‘Glass Bell’ award is selected by the booksellers of one of London’s most prominent independent retailers.
Thirty-five winners are named in this year’s round of specialized book awards administered by the Society of Authors.
‘The biggest threat to our industry post-Brexit,’ says the Publishers Association, is an ‘international copyright exhaustion framework.’
The UK’s Translators Association issues a statement on debates about who should translate whom–and ‘institutional barriers.’
Citing ‘a sharp rise in complaints’ about companies that charge writers to produce their work, author-advocacy unions open a study.