In the long-running tension between pure entertainment and meaningful science-fiction and fantasy, anthologist John Joseph Adams says, ‘We can have both. It just takes more work.’
Two science fiction translations, one from the Dutch and another from Chinese, took home the best novella and best novel honors at this year’s Hugo Awards.
As the USA and Cuba reestablish diplomatic relations, literary relations are also flourishing: Restless Books will release a series of Cuban sci-fi books.
Sam Missingham explains how HarperCollins UK’s recent Virtual Sci-fi Festival leveraged new platforms to connect backlist authors with new readers.
Summer is a time when many people look to fiction for escape. Here are three selections from Publishing Perspectives’ Edward Nawotka. What are yours?
HarperCollins UK’s June virtual Romance Festival was a success; this week SF publisher Gollancz is hosting a festival combining online Q&As with real life events.
Publisher Bragelonne has found extraordinary success selling what others in France might deign to be untouchable, including fantasy, romance, and ebooks.
Perhaps it was the result of China landing a spacecraft on the moon, but 2013 was a banner year for science fiction writing in China, says The Daily Beast.
Science fiction has a long tradition in North Korea and SF authors enjoy greater freedom to explore edgy subjects than their counterparts.
Suvudu, Random House’s online destination for science fiction and fantasy fans, launched Suvudu Universe, an online community for SF and fantasy bloggers.