The Norwich-based National Centre for Writing has announced the nine winners of its translator mentoring program.
Titles in this Frankfurt-bound Rights Roundup include work originally published in New Zealand, Taiwan, South Korea, the United States, France, and Norway.
The UK’s National Centre for Writing adds mentoring for deaf, disabled, and neurodiverse translators to its language-based offers.
The National Centre for Writing opens a 13th year of translation mentorships, with a Québec French or First Nations focus available.
Titles receive English PEN grants to support translation into English from Arabic, Farsi, Catalan, Spanish, French, Chinese, Hindi, more.
The Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Translation releases its 2021 shortlist, which features five English translations from Arabic.
Eleven translators have been chosen for the National Centre for Writing’s mentorship program originally founded by Daniel Hahn.
PEN Translates’ new grants include books originating in Arabic, Croatian, Spanish, Swedish, Portuguese, Irish, Japanese, and Tibetan.
The UK’s Translators Association issues a statement on debates about who should translate whom–and ‘institutional barriers.’
The Sheikh Zayed Book Award announces six new translations from Arabic and offers translation grants for all its shortlisted titles.
- Page 1 of 2