Wanting to see more African characters in children’s books—both in Africa and internationally—publishers Sarah Odedina and Deborah Ahenkorah have formed a new partnership.
From bestsellers to controversies, evidence of progress and industry concerns—the issues UK publishers point to will be the stuff of Frankfurt chats this week.
London’s Pushkin Press has become one of the founding partners of Picturehouse Central cinema and will have a pop-up shop in the theater to sell books.
Pushkin Press has announced the launch of Pushkin Vertigo for September 15, a crime imprint that will feature classic crime books from around the world.
Will Evans on the of his Dallas-based publishing house, Deep Vellum Press, and his intention to turn American readers into a community of translation lovers.
Pushkin Press is launching a children’s imprint, Pushkin Children’s Books, for publishing works that have had success overseas but have not found a publisher in the UK.
• The latest in Lewis Manalo’s series looking at underappreciated writers worthy of wider translation considers the work of French writer Olivier Adam, who was shortlisted for this year’s Prix Goncourt. • Prior articles in the series cover Louis Cha (China), Rodrigo Fresan (Argentina), Agnar Mykle (Norway), and Stephen Vizinczey (Hungary). By Lewis Manalo Anyone who gives half an ear …