The Morocco-based online magazine ArabLit offers a new rights resource for industry pros on Arabic literature and translation.
A lost novelist, ‘her whispering voice, fleeing depression,’ led this Egyptian poet to one of the biggest literary prizes in the world.
The Global Literature in Libraries Initiative names two winners for 2021, both translated from Brazilian Portuguese by Larissa Helena.
The Sharjah Publishers Conference is staged in the United Arab Emirates with spaced seating and some speakers in remote locations.
In an upcoming digital discussion, World Kid Lit, focused on translated literature for children, will hear from translators.
As parts of Beirut struggle to rebuild after the August 4 explosion, the Sharjah World Book Capital Office has stepped in to help restore three damaged libraries.
A gala celebrates the work of Edith Grossman in a month when ‘Words Without Borders’ has focused on Arabic humor and its special charms.
The International Publishers Association this year opens several targeted informational programs to Frankfurt’s trade visitors this week.
As delegates gather in Jordan, speakers are talking technology, literacy in areas of violent conflict, and challenges to the freedom to publish.
The International Publishers Association has issued a call to the president of Egypt to pardon publisher and bookseller Khaled Lotfy, named to the 2019 Prix Voltaire for valor in the freedom to publish.
- Page 1 of 2