‘We are a little isolationist,’ Ivars Ījabs says to fellow from the Baltics in a session of constructive candor on ‘the paradox of the open culture’ at London Book Fair.
Is it Time to Retire the Term “Francophone”?
A campaign exists to retire the term Francophone. But if we replace “Francophone” with “world literature in French,” does that suffice?
Why Thinking Same-Language Markets are Uniform is a Mistake
Addressing the differences between the various international book markets is one of the missions we have here at Publishing Perspectives. It’s perhaps the key reason we exist.
The Kiwi and the Dragon Are Friends
One of the smallest nations in the world, New Zealand, has become a key trading partner with one of the largest, China.
Grammar Today: Rigid Rules or Rhetorical Choices?
Teaching grammar rules as commandments takes the fun out of working with the language, says the editor of Cengage’s Hodges Harbrace Handbook.
SURVEY: Is it Web or web, Internet or internet, eBook or E-book?
There is not much consensus on the proper way to write out technology-related words. Take our survey and tell us how you do it.
Polyglot vs. Translator: Different Takes on Multilingualism
Not everyone can become a polyglot, so we still need translators — but the two treat the fact that all humans don’t speak the same language very differently.
Win a Virtual Gold Medal for Learning English
By Siobhan O’Leary Foreign language dictionary publisher Langenscheidt is testing out the social media waters by offering a new free Facebook language course application. Those who sign up for the Englisch in 5 Minuten app will receive new lessons every two days which can be downloaded as PDFs and also include an audio component. The reward for finishing? A virtual …
How to Become a Bestseller in Europe: Write in English, German, French and…Swedish?
By Rüdiger Wischenbart This may sound like an odd question to ask: Are books diverse? Sure! With hundreds of thousands of new titles published every year in the US, over 90,000 in Germany, and a “Long Tail” of millions of titles available to readers and buyers online, there are more books distributed and, arguably, read than ever before in history. That …
Are Graphic Novels Ideally Suited to Digital?
by Edward Nawotka Today’s lead story by Alex de Campi describes the publication of Valentine, a serialized, digital-first graphic novel that is being translated and published simultaneously in 14 languages. It’s an amazing feat, and one that makes sense when one considers the relatively small amount of text on the typical page of a graphic novel. At the same time, …
- Page 1 of 2