Kalimat Foundation has donated 2,000 Arabic-language children’s and young adult books to 11 Italian libraries for Arab immigrant and refugee children.
Sharjah collaborates with Conakry, Guinea—the 2017 World Book Capital—to restore the city’s Djibril Tamsir Niane Library. And Kalimat is in production with its Gallimard translation exchange.
The UAE’s Kalimat Group turned heads at Sharjah International Book Fair with its Rewayat imprint’s new translations: Capote, McEwan, Baldwin, Al Bishr.
As the 11-day Sharjah International Book Fair is formally opened to the public, its chief patron warns of the importance of the ‘light’ of literature.
The chiefs of Gallimard Jeunesse, Bloomsbury Publishing, and the Quarto Group join Kalimat’s Bodour on translation-exchange partnerships.
The Ara program from the Kalimat Foundation in the United Arab Emirates is working to make reading accessible to sight-impaired children in the Gulf region.
In a publishing exchange agreement, the UAE’s Kalimat Group begins a French-and-Arabic partnership with France’s éditions Gallimard.
Both cultural exchange and commercial market presence are expected by Kalimat and Bloomsbury’s executives in an Arabic-English translation agreement.
Embracing young people’s pleasure in technology, the Sharjah leadership experiments with a VR presentation of literature for children, based on the the life of the UAE’s founder.
Raised in ‘a family that loves books and reading,’ the publisher Bodour Al Qasimi arrives at Berlin’s Publishers’ Forum next week as one of the most influential and committed players on the industry’s world stage.