“Translators are the Bottleneck” in Iceland’s Prep for Star Turn at Frankfurt 2011

In Europe by Amanda DeMarco

By Amanda DeMarco You probably never expected to hear this in reference to Icelandic literature: “Translators are the bottleneck.” But as German publishers gear up for Iceland to be the Guest of Honor at the upcoming Frankfurt Book Fair, that’s exactly how Kristof Magnusson describes the situation. Magnusson, a writer whose most recent novel Das war ich nicht was long-listed for …

Is German Competing with English as a Gateway Language for Translations?

In Discussion by Edward Nawotka

Beyond Icelandic, are there other languages where German is functioning as an serving as an alternate gateway for translation? By Edward Nawotka In today’s lead story about the bottleneck in Icelandic translation Amanda DeMarco writes: Though it’s customary to speak of English as a gateway language for translation, in the case of Icelandic, Germany has clearly supplanted it. “As there are …