Roughly half of what Finns are publishing and reading annually is translated literature from abroad. Five years after its Frankfurt Guest of Honor stint, the Nordic market is ready to ramp up its exports again.
Norwegian authors are bringing “the spirit of Frankfurt” to Oslo in the form of a three-day literary festival featuring Norwegian and German writers in conversation.
Canada announces a three-person literary programming committee for its Guest of Honor cultural program to represent its three literary traditions.
Ask Boos what he and his fellow book fair directors have in common, and he’ll tell you it’s what they don’t have in common that counts.
Promising that ‘freedom of expression and the desire for critical debate’ will be part of the Norway Guest of Honor program at Frankfurter Buchmesse, Norwegian authors discuss their work and culture at a news conference in Leipzig.
Five years after Finland was Frankfurter Buchmesse Guest of Honor, FILI has a series of events planned this year to keep up the momentum and ‘build a structure for the future.’
‘We look forward to going to the London Book Fair this year,’ says NORLA director Margit Walsø, who reports record levels of translation funding for Frankfurt Guest of Honor Norway’s titles.
Flexible and functional, bright and inviting, the new ‘German Stories’ collective stand made its debut at the 2019 Taipei International Book Exhibition, with packed author events and a range of specialized areas.
The ‘German Stories’ theme goes live at at Germany’s Guest of Honor program during the 2019 Taipei International Book Exhibition.
This year’s Taipei International Book Exhibition is focused on creating ‘Time for Reading,’ amid what organizers say is a major incursion by digital entertainment media into consumers’ reading time.