While the Guadalajara International Book Fair is is a regional rights hub, the biggest player missing is the Latin American literary agent.
As director-general of Mexico’s Guadalajara International Book Fair, Marisol Schulz keeps a wary eye on the world industry for programming cues.
India has sent Spanish translations and more than 100 authors to Mexico’s Guadalajara International Book Fair as the show’s guest of honor.
Citing a high of €76.71 million (US$84.5 million) in book exports to Argentina, Spain’s publishers’ federation reports a 10.43-percent rise 2018 exports.
In prizes announced for the 2019 Guadalajara International Book Fair, Sol Ceh Moo, David Huerta, and María Baranda are listed for this year’s top honors.
The United Arab Emirates’ Sharjah Book Authority signs on as guest of honor at the 2020 Guadalajara International Book Fair.
At the Guadalajara International Book Fair, Anagrama director Jorge Herralde spoke as both a champion of Latin American work and a survivor in publishing.
It can be easier to get Portugal’s books into Latin American via Spanish translations than to sell them in the original Portuguese-language editions in Brazil.
Agents discuss the top titles and trends at the Guadalajara Book Fair, an event they say offers a chance to discover Latin American authors and promote their work to publishers outside the region.
Spain’s publishers say they sold €58 million in books to the Mexican market alone in 2017, making Latin America ‘the first destination outside our borders.’