The winner of the second iteration of the Albertine Prize for French literature translated into English is announced in New York, as six guest curators are named in the UK for this year’s Cheltenham Literature Festival.
Richard Prieur, executive director of ANEL in Québec, talks about the association’s work to support the flourishing francophone book market in Canada.
Ahead of the 2017 Montréal Book Fair, we look at eight French Canadian publishers supporting local authors and bringing their books to the global stage.
Feminism Has No Boundaries’ is the title of France’s Albertine Books festival this week, as Cynthia Nixon is named Naitonal Book Awards host.
Africa has a larger presence in Frankfurt than ever this year, with a strong contingent of francophone publishers as part of the France Guest of Honor program.
With France as Guest of Honor at the Fair, the shortlist of the Prix Goncourt is announced at the Frankfurt Book Fair for the first time.
More books are published in Francophone Canada than in Canada’s English-language regions. Here’s how Canada Council supports the country’s bilingual culture.
The US French Embassy’s books division reports that 32 French titles for kids are among a strong showing of translations in the United States in 2016.
The Casablanca Book Fair hosted its first rights hub, which brought together passionate publishers and agents for discussions of Arabic, African and francophone literature.
The publisher of Actes Sud’s Sinbad and Babel lines of Arabic lit is also the not-so-secret historian of Arabic cuisine, Ziryab, now translated to Arabic.