Frankfurt Book Fair and Technische Universität Darmstadt have teamed up on accessibility studies, and France’s ‘Literary Season for All’ is bigger than ever, in its sixth year.
‘I enjoyed the experience of seeing the movie,’ the Canadian author says–but only on his second viewing. Seeing his work go to the screen, Patrick deWitt says, takes some getting used to.
In an op-ed article, Moroccan Author Abdellah Taïa calls for an end to the Moroccan government’s silence on rape and poverty in the country.
Taking into account a couple of cases of talented writers crossing borders, some 10 nations are represented in our new rights roundup, spanning a clutch of interesting genres and rights opportunities.
Publishing news media in France now are reporting on how ‘houses known for publishing literary fiction have been hiring editors to develop popular fiction imprints.’
The long-running biennial Festival America, originating in France, announces its first London installation, a four-day event with political and international social issues at the forefront.
In its four years, the partners brought together by the Transbook project based in children’s literature, tried to learn ‘what is the digital model in the publishing industry?’
From European markets recovering from financial losses to translation in the US market and book-pricing differences based on authors’ genders, a ‘Beyond the Book’ panel at BookExpo looked at recent coverage of the books industry.
Promising to name an extra-large breed pig after next year’s winning book, the Bollinger Everyman Wodehouse Prize jury isn’t laughing this year. Nobody gets the prize. They are not amused.
This year’s Gutekunst Prize from the Goethe-Institut NY goes to translator Nick Andrews. And in Canada, the French Embassy has announced two translation initiatives, both with July 20 deadlines.