Several international participants in next week’s Children’s Books Salon–produced by Frankfurter Buchmesse New York and Publishing Perspectives–speak to us about the children’s book sector in their respective markets today.
Teos publisher Nina Paavolainen says she’s optimistic about seeing Finland’s literature find more international traction in 2018, with help in part from the Helsinki Literary Agency.
Authors with the Helsinki Literary Agency, formed by three Finnish publishers, has captured the 2017 Finlandia Prize for both adult and children’s books.
Film options as well as translation rights factor into the mix as agencies report sales and deals on some of their strongest titles.
Alfulk Publishing in Abu Dhabi and Nepko Publishing in Mongolia are each working on new initiatives to increase translation of their books for more readers.
The EVP of the new Kaiken Entertainment has a message for Berlin’s Publishers’ Forum: Think ‘full 360,’ story worlds, and ‘finding the right partners.’
Three independent publishers in Finland have jointly launched the Helsinki Literary Agency to represent their foreign rights
As AmazonCrossing arrives at Frankfurt Book Fair this week, Finland’s Katja Kettu’s ‘The Midwife’ has just been released in English translation.
‘Programming is a mean of self-expression, just like Lego and crayons,’ according to Finland’s Linda Liukas on her international children’s book hit, ‘Hello Ruby.’
A strong reading culture frequently has a tendency to robust news consumption, as well. The Reuters Institute’s new Digital News Report has many revelations to offer, from 26 countries.