Current initiatives in India to promote writing in local languages could mean that less Indian literature reaches English-speaking readers
While many of India’s internationally known authors write in English, national initiatives are focused on promoting India’s native language over English By Tolu Ogunlesi India has four Hindi speakers for every one English speaker. Yet “it is English language publishing in India that gets international — and Indian — attention,” lamented publisher Urvashi Butalia, on Thursday at a Frankfurt Book …
Sara Odedna, former Editor-in-chief of Bloomsbury UK’s children’s division is launching Hot Key Books, a new children’s imprint at Bonnier.
Edith Grossman says, that translation expands and deepens our world, our consciousness, in countless indescribable ways. Is this true?
As the US and UK publishers anticipate selling e-books abroad, publishers are focusing on translating books from their close economic neighbors instead.
- Page 2 of 2