A study in contrasts, Poland’s market is quick to respond to technology even while losing readership. Consultant Marcin Skrabka—who speaks on October 18 as Poland’s visionary in Frankfurt Book Fair’s The Markets: Global Publishing Summit—sees opportunity amid the challenges.
‘There are so many brilliant books that haven’t been translated yet.’ Glagoslav Publications, with offices in London and Tilburg, is working on that.
The earlier government’s free textbook mandate is cited for closures of a number of Polish publishers. A plan for e-textbooks remains in question.
A law in Romania allows prisoners who publish books to cut months off their sentences. Several imprisoned politicians and businessmen have taken advantage.
Historically, the Ukrainian language has been oppressed, and from 2000-2013, just 4 books were translated into English, something which impoverishes us all.
The Audiovisual and Radio State Committee of the Ukraine has found 38, mostly political science books, “anti-Ukrainian” and banned them.
Book publishing and literary culture is playing a increasingly important role in the Ukraine’s defense of its independence.
A government-sponsored program in Poland is bringing digital textbooks to primary, middle and high schools across 14 subjects of the national curriculum.
In Romania, online sales now account for 20% of the $110 million book market, with interest in ebooks and English-language titles also on the rise.
Romanian publishers are merely ‘surviving’ says the publishers association, and may suffer more if the government imposes a new tax on cultural goods.