In the latest of its moves amid East-European educational-sector interests, it proposes taking over publishing and distribution assets in Bulgaria.
From Radio Bulgaria: In an effort to promote translation exchanges in Arabic and Balkan literature, the Sofia Translation Forum explores options.
Four years in, Sofia’s reading-promotion effort fields a quartet of prizes. And Bath-based industry player Sam Missingham opens a book recommendation site.
In an interview with Words Without Borders, Elizabeth Kostova talks about her work ‘to get all this wonderful contemporary literature from Bulgaria into English.’
Online retailer Elefant.ro dominates Romania’s online book and ebook sales. Now, the company has plans to expand to other regional markets.
Bulgarian translator Izidora Angel conveys the heartbreaking frustration of trying to render cultural nuances in English translation.
For the young Bulgarian translator Izidora Angel, winner of the Literary Translators’ Residency at the University of Rochester, there is much to experience.
Radio Bulgaria reports a renaissance of bookstore openings in the capital city of Sofia. Will the increased competition be a boon for the industry?
Book sales in Bulgaria were up 10% in 2012, with publishers reporting more than 5,000 books were published the previous year, of which 1,500 were translations.
For five years now the Elizabeth Kostova Foundation has fought to raise awareness of Bulgarian writing by sponsoring prizes, seminars and publications at home and abroad.
- Page 1 of 2