For ‘meeting the challenges of this huge polyvocal text,’ the new TA First Translation Prize goes to Russian-American translator Bela Shayevich and editor Jacques Testard for the English edition of Svetlana Alexievich’s ‘Second-Hand Time.’
Taking note of the fact that two of the six shortlisted titles are Turkish in this year’s EBRD Literature Prize, Istanbul’s Nermin Mollaoğlu looks at the rights scene for Turkish books in 2018.
Announced in Amman, the six books and their authors shortlisted for this year’s International Prize for Arabic Fiction are now in contention for a US$50,000 purse and English translation. They represent authors with ties to seven nations.
PEN America’s annual raft of awards honors both single titles and bodies of work, is worth nearly US$350,000. Among this year’s winners are Edmund White, Edna O’Brien, and Ursula K. Le Guin.
Resurfacing many lesser-known Man Booker Prize for Fiction winners of the past, the Booker Foundation opens a crowdsourced competition to select the best of the best of 50 years.
ALA announces Hello, Universe by Erin Entrada Kelly as the Newbery Medal winner, illustrator-author Matthew Cordell for his picture book Wolf in the Snow as the winner of the 2018 Randolph Caldecott Medal.
The next two-year post as Children’s Literature Laureate in Australia is taken up by Morris Gleitzman, as the American Literary Translators Association announces deadlines for its competitions’ entries.
The 2018 jury for Germany’s top literary prize includes literary critics, authors, a bookseller, and a former publisher. The winner will be announced on October 8.
As the Audio Publishers Association’s Audie Awards organizers say they get more and better entries annually, the market’s hunger for audio rights is ratcheting up, too.
As nationalism continues to influence American politics, the National Book Awards adds a category for translated literature with ‘the power to touch us as American readers.’
- Page 1 of 2