The Börsenverein is announcing a digital ‘translation slam’ in which the winning translators’ work will be presented to the audience on November 9.
The Geisteswissenschaften International Nonfiction Translation competition has named three winners for their German-to-English translations a nonfiction text.
Geisteswissenschaften International translation competition is inviting emerging translators from German to English to submit applications by October 15.
The biennial program in the humanities from Geisteswissenschaften International names translators Brian Hanrahan and Alan Robinson winners of the 2019 competition cycle.
In its semi-annual award, Germany’s program for funding translation into English of German scholarly works names titles from 14 publishers.
Amid widening activities, German Book Office New York is renamed Frankfurt Book Fair New York, and Kathrin Grün is named the fair’s chief of public relations and communications.
‘A fine use of language that conveyed the text’s complexity’ led jurors to their top choice in the Geisteswissenschaften Nonfiction Translators Competition.
The Geisteswissenschaften International Nonfiction Translators Competition offers cash prizes, while Peggy Frew wins a large purse in Australia.
Monika Dommann’s book on copyright history has won translation funding from the German grant program, Geisteswissenschaften International.