From bestsellers to controversies, evidence of progress and industry concerns—the issues UK publishers point to will be the stuff of Frankfurt chats this week.
English PEN’s new award winners include 18 titles publishing between now and April 2018. The award grants help publishers cover the cost of translation.
Among the many partnerships being announced this week during BookExpo in New York City, many include international elements.
Libraries in 14 nations put forward the 10 titles on this year’s Dublin Literary Award shortlist. The winner will be announced on June 21, 2017.
With 23 categories, the newly re-introduced British Book Awards are an uber suite of combined honors, known to some as the Nibbies.
‘I needed somebody who could publish a work of this magnitude,’ says Cornwell of her new nonfiction work from Amazon Publishing. Her UK tour starts today.
Haruki Murakami has more books translated into Korean than English, writes Colin Marshall for the Los Angeles Review of Books.
The top prize in this pan-African, award program for debut authors includes the Etisalat Fellowship at the University of East Anglia.
Nominated by world libraries, seven of this year’s list are Irish, and almost 30 percent of the Dublin Literary Award list is in translation.
The pan-African Etisalat Prize for Literature, which includes a fellowship at the University of East Anglia, announced its longlist of African novels.