The Asian Review of Books, recently invited 5 experts to discuss translations and the role they play in bringing Asian literature to English-speaking readers.
Publishers put out some very curious books on strange topics, as exhibited by this year’s shortlist for the Diagram Prize for Oddest Book Title of the Year.
Setting up Wednesday’s #EtherIssue debate on Twitter, Porter Anderson looks at recent writing on perceptions of elitism in the literary world.
In a new series, IPR License’s Tom Chalmers looks at licensing issues in key publishing territories around the world. First up: North America and Denmark.
May 2014 will see the first AusNZ Festival of Literature and Arts take place in London, an effort to draw more attention to Australian and New Zealand literature.
With former Pottermore CEO Redmayne running HarperCollins UK, publishers wonder what his appointment foretells about the future of the book business.
The relaunched Commonwealth Book Prize continues to be a key conduit of exchange between underrepresented countries and regions to the UK publishing community.
Among the youngest writers to win the International Prize for Arabic Fiction, Saud Alsanousi writes about foreign workers in Arab countries in his book, The Bamboo Stalk.
The publishers of UK’s Stork Books argue that major publishers and the media in the UK and USA underestimate the audience for translated books and are making a big mistake.
African Violet and Other Stories showcases the winning and shortlisted stories for the 2012 Caine Prize for African Writing and shows off a dynamic range.