Following Italy’s energetic reading campaign in October, the #IoLeggoPerché (Why I Read) project, AIE cheers new Senate support for library tax credits.
Citing record attendance for its professional program, the Shanghai Children’s Book Fair offers an upbeat report amid some concerns voiced by UK publishers.
Booksellers applaud the decision to exclude sales of ebooks and copyrighted material from the EU’s proposed legislation to curb geo-blocking.
‘Checks and balances’ amid fake news—tech companies are becoming like publishers, Michiel Kolman says in Brussels, and publishers more like tech companies.
‘Canadian content? There won’t be any,’ warned Kate Taylor of the ‘Globe and Mail,’ as she moderated a panel on Canada’s Copyright Modernization Act.
The Chen Bochui Award honored translator Helen Wang for her work bringing Chinese children’s literature to English-language readers.
A Vermont creative writing course includes a focus on translation, and the National Endowment for the Arts announces 22 new translation grants.
At the award ceremony in Bangladesh this year, the DSC Prize this year goes to Anuk Arudpragasam for his debut novel, The Story of a Brief Marriage.
Anna Todd, whose ‘After’ series has more than 1.5 billion reads, follows Simon & Schuster contracts with an indie series selling fast into world markets.
Film options as well as translation rights factor into the mix as agencies report sales and deals on some of their strongest titles.