Booksellers in French-language Canada are required to carry extensive backlist titles but say sales of them are slow and require staff training.
Sometimes called ‘direct export,’ the best route to markets in Europe for Québec’s publishers may be through European booksellers–and agile ground teams to get their attention.
Teens, beset with the attractions of electronic entertainment and believed to have shrinking attention spans, joined educators on a panel at Salon du livre de Montréal.
From Brazil, Norway, Canada, the UK, Lebanon, and Turkey, we gather observations from Guadalajara International Book Fair’s Rights Exchange fellows.
In Montreal, publishers explained how they are turning to ‘new influencers’ on social media to reach more consumers online and promote books.
Attracting almost 30 percent more anglophone publishers, the Salon du livre de Montréal pumped new energy into its annual Translation Rights Fair.
Ahead of the 2017 Montréal Book Fair, we look at eight French Canadian publishers supporting local authors and bringing their books to the global stage.
Opening November 15 for its 40th anniversary outing, Québec’s biggest annual books event has a faithful public following and a professional program.