Booksellers in French-language Canada are required to carry extensive backlist titles but say sales of them are slow and require staff training.
Québec Publishers on Making Sales in Europe: Ground Teams and Booksellers
Sometimes called ‘direct export,’ the best route to markets in Europe for Québec’s publishers may be through European booksellers–and agile ground teams to get their attention.
In Montréal, Concern About Teen Reading Amid New Statistics
Teens, beset with the attractions of electronic entertainment and believed to have shrinking attention spans, joined educators on a panel at Salon du livre de Montréal.
Comparing Trends in Children’s Publishing at Guadalajara’s International Rights Exchange
From Brazil, Norway, Canada, the UK, Lebanon, and Turkey, we gather observations from Guadalajara International Book Fair’s Rights Exchange fellows.
Talking About the ‘New Influencers’: Social Media Specialists and Canadian Publishing
In Montreal, publishers explained how they are turning to ‘new influencers’ on social media to reach more consumers online and promote books.
A Rich Linguistic Duality in Canada: Translation Rights Fair at the Salon du livre de Montréal
Attracting almost 30 percent more anglophone publishers, the Salon du livre de Montréal pumped new energy into its annual Translation Rights Fair.
Eight French-Canadian Publishers Bringing Their Authors to the Global Stage
Ahead of the 2017 Montréal Book Fair, we look at eight French Canadian publishers supporting local authors and bringing their books to the global stage.
Canada’s Salon du Livre de Montréal Turns 40 With 100,000 Visitors Expected
Opening November 15 for its 40th anniversary outing, Québec’s biggest annual books event has a faithful public following and a professional program.