Lebanese writer Hoda Barakat, winner of the 2019 International Prize for Arabic Fiction, talks about displaced people and her book, The Night Mail.
Lebanon-born Hoda Barakat wins the 2019 International Prize for Arabic Fiction for her ‘The Night Mail,’ which is to be published by Oneworld in 2010 in English.
Two of the foremost scholars and researchers in Arabic literature are a couple. And Suzanne and Jaroslav Stetkevych’s designation as 2019 Sheikh Zayed Book Award ‘Cultural Personalities of the Year’ revives an Arabic tradition of honoring families’ accomplishments.
Fueled by a passion for Arabic writing and translation, Khaled Soliman Al Nassiry works up to 20 hours a day for his readers, authors, and international partners.
A widening chorus of literary voices from the Arab world is being heard on the international stage, thanks in part to the leadership of the UAE’s Sheikh Zayed Book award, says Lebanon’s Nasser Jarrous.
The 12th annual International Prize for Arabic Fiction is designed to promote literary excellence and translation and features seven women authors on its longlist.
Tackling issues from cultural traditions and linguistic complexities to distribution difficulties and piracy, a conference in Paris looks at a major region’s market conditions.
‘We’re driven by a love of what we do,’ Dar Onboz’s Nadine Touma says, as the Lebanese publishing house pursues its concept of ‘books as a tool for change.’
UK publisher Austin Macauley is working from the Sharjah Publishing City to gain better access to the Arabic market. Plans are underway to publish English books in Arabic and vice versa.
Is there enough discussion in US publishing about Arabic literature in translation? At a seminar in New York, the publishing audience was eager to know more.