In UK audiobook statistics, Harris Interactive sees younger, higher salaried men leading listeners. Orion’s Katie Espiner talks about women in publishing.
In this ‘Words Without Borders’ issue on true crime, Susan Harris asks, for the reader, ‘Is this the truth of the case? And if not, how can I tell?’
Released as the US high court ensures LGBTQ Americans’ job protection, the 11th ‘Queer Edition’ at Words Without Borders parallels ‘health, economic, and racial justice’ crises.
The African archipelago Cabo Verde, also known as Cape Verde, makes its ‘Words Without Borders’ debut with its Portuguese-language literature.
Five titles translated from German to English are up for the Wolff Prize. And ‘I Value Canadian Stories’ examines the nature of the content.
Drawn from French, Polish, Arabic, German, Norwegian, Japanese, and Italian, Daniel Hahn’s cauldron of young readers’ work in translation may remind you ‘what children’s stories are capable of.’
Turning to graphic narrative for its 14th time, ‘Words Without Borders’ looks at the axis between text and visuals in framing.
In its year-opening issue, Words Without Borders collects travel writing from nine authors, translated from German, Polish, Norwegian, Hungarian, and more.
This month, WWB features a range of Filipino writers and hopes to ‘challenge a monolithic view’ of the country’s many cultures.
A gala celebrates the work of Edith Grossman in a month when ‘Words Without Borders’ has focused on Arabic humor and its special charms.