By Erin L. Cox
Last year was my first year to attend The Frankfurt Book Fair. Being cocky (read: stupid) about my ability to communicate in a foreign country despite not knowing the language, I waited until the day I was leaving to run to the bookstore and pick up a German phrasebook. If you, like me, forgot to pick up a phrasebook or need some tips to get you through this week at Frankfurt, here are some phrases that will get you through the days (and the nights) in Germany:
Here’s my business card: Hier ist meine Karte.
I have an appointment with… : Ich habe einen Termin bei…
It’s been great meeting with you: Es war schon, Sie kennen zu lernen.
Nobody cares two hoots about it.: Danach kraeht kein Hahn.
Just joking!: Das war nur ein Schertz!
Before this goes any further, I must be upfront. I’m … : Bevor wir uns naeher kennen lernen, muss ich etwas klarstellen. Ich bin…
I don’t mind watching, but I’d rather not join in: Ich sehe gerne zu, wuerde aber lieber nicht selbst mitmachen.
Let’s have a second drink: Auf einem Bein steht man schlecht.
What star sign are you?: Was fur ein Sternzeichen bist du?
I didn’t realize I was doing anything wrong: Ich war mir nicht bewusst, etwas Unrechtes getan zu haben.
Is there a fine we can pay to clear this?: Koennen wir eine Geldbusse dafuer bezahlen?
I’ve got a hangover: Ich habe einen Kater.
[Phrases courtesy of Lonely Planet German Phrasebook.]