From The Guardian, several leading literary translators talk about the nuanced art of translating a nation’s finest literature into another language.
‘Bond was, and is, pure escapism. Bourne reflects the world around him,’ says author Eric van Lustbader, who is at work on the 11th Jason Bourne novel.
As the fifth Bourne film is released, a trio of author Robert Ludlum’s publishing colleagues think back on his writing and the book business.
‘Operating on the edge’ of traditional storytelling formats, Tom Abba explores new ways to combine physical world and digital technology and convey stories to readers.
Is the ‘perennial cachet’ in fantasy fiction so strong for booksellers in India that ‘writers are told by publishers to base their stories around the time of the Ramayana and the Mahabharata’?
‘People who write well and are very readable’ are featured in the new anthology, Mehrotra says, and ‘I have a reputation for drinking.’
Andy Hunter plays a trio of roles in today’s publishing culture. Before his participation in our Rights Conference on Monday (June 13), he talks to us about the impetus for all three ventures: ‘to bring attention to, and advocate for, literary writing.’
What’s promised to be ‘a raft of programming’ encouraging engagement with books is brought together under the umbrella hashtag #LovetoRead by the BBC.
Author David Mitchell’s writings on ‘imagination and time, which authors can take in so many directions’ are entrusted to Norway’s Future Library project.
While algorithmic recommendations are familiar to us from online book retail, a year-old Berlin startup is talking algorithmic selection for publication.