Translator Don Bartlett discusses working with Scandinavian authors as Stian Hole, Jo Nesbø and Karl Ove Knausgaard.
John O’Brien of Dalkey Archive Press talks about Svetlana Alexievich, the Nobel Prize, and publishing her best-known title in the USA, Voices from Chernobyl
John Pettigrew argues editors, those who turn mediocre books into great ones, are even more important in the digital age of content proliferation.
A new series of ‘translations’ of Shakespeare’s plays will change the language to contemporary, colloquial English — losing something essential to the text.
Perhaps no other sport has inspired more beguiling and philosophically challenging writing than than chess.
Editor Sarah Weinman talks about her new Library of America anthology “Women Crime Writers: Eight Suspense of the Novels of the 1940s and ‘50s.”
Lauren Parsons of Legend Press says that when acquiring a debut author for a UK list, one needs to believe the book can compete with the established brands.
A sunny, blustery day gave Brooklyn a chance to show off its literary chops, with A-list panelists and celebs discussing the writing life and craft.
More literary authors, from David Mitchell to Jennifer Egan, are experimenting with Twitter fiction, a form that mimics both poetry and serialization.
At the Slice Literary Writers Conference, a roster of NYC’s top publishing professionals shared best practices on writing and community building.