*+-April 23, Dia de Sant Jordi, the Catalan festival dedicated to books and roses, accounts for 5–8% of annual book sales in Catalonia.
*+-After failing with traditional publishing, thriller writer Mark Dawson has struck gold with Amazon KDP, selling more than 300,000 copies of his novels.
*+-The latest issue of the UK literary journal Litro Magazine, released at the London Book Fair, highlights the diversity and character of new Mexican writing.
*+-Black, Asian and other minority writers have a better chance at publication if their fiction features cultural or community stereotypes, says a new report.
*+-A panel at the London Book Fair discussed the path a collection of Mexican author Juan Villoro’s essays took to be translated from Spanish to English.
*+-Mexico’s Valeria Luiselli, the London Book Fair’s Author of the Day, aversion to embodying any singular cultural or literary tradition.
*+-Publishing Perspectives is looking for great stories on the Spanish-language and Arabic book publishing markets. Have you got one to tell? Let us know.
*+-Alex Zucker, translator and co-chair of the Translation Committee at PEN, wonders whether more focus on fewer translations would help the books sell better.
*+-Authors representing 10 countries — 6 countries for the first time — are included on the shortlist for the Man Booker International Prize.
*+-At Asymptote, Eve Richter interviewed Karl Johns, founding editor of Ariadne Press, which has been publishing Austrian literature in translation since 1998.