Non-English language publishers should publish in English themselves, argues Bloomsbury’s Richard Charkin in his keynote speech at the Frankfurt Book Fair.
Browsing by topic: UK
Richard Charkin, CEO of Bloomsbury and future president of the International publishers association, on copyright, authors and international rights.
At the New Statesman, Leo Robson examined the Goldsmiths and Folio Prizes and how they are ‘changing the literary landscape.’
Literary agent Barbara J. Zitwer reflects on the pivotal role the Frankfurt Book Fair has played in her life and career.
Literary agents Geraldine Rose and Sridhar Gowda of Kadalu recount their experience visiting the leading literary event in Georgia, which was full of surprises.
Do American readers really need a glossary to help define colloquial British words and phrases, particularly ones that signal humor?
In its new white paper, Danish publishing consultancy Schilling challenged executives to answer “what should a publishing company built from scratch look like?”
Writing on the blog Love German Books, translator Katy Derbyshire makes the call for a prize honoring women authors in translation.
Russia is looking at investing some $210 million to foster more translation and counter the decline in interest in its literature as a result of poor, post-Soviet PR.
Self-publishing pros observed that the self-publishing vs. traditional publishing debate may be moot: it’s all publishing. But what you want from it depends on you.