Browsing by topic: translation

Honoring Women’s Books in Translation: It’s Time

Katy Derbyshire

Writing on the blog Love German Books, translator Katy Derbyshire makes the call for a prize honoring women authors in translation.

Posted in News Blog | Also tagged , , , , , | 3 Comments

Brazil in Focus at Göteborg Book Fair, Authors React

Vanessa Barbara

Brazil is the country of honor at the Göteborg Book Fair and a trio of Brazilian authors reflect on having had their work promoted overseas these past several years.

Posted in Europe | Also tagged , , , , , | Leave a comment

Can Russia Curb Its Cultural PR Problem with Cash?

Russian Flag

Russia is looking at investing some $210 million to foster more translation and counter the decline in interest in its literature as a result of poor, post-Soviet PR.

Posted in Discussion | Also tagged , , , , , | 4 Comments

Publishing in Finland: Ville Rauvola, Atena

Ville Rauvola, Publisher of Atena

From the university town of Jyväskylä in Finland, publisher Ville Rauvola focuses his attention on narrative non-fiction, making Atena stand out among other Finnish publishers.

Posted in Global Trade Talk | Also tagged , , | Leave a comment

Texans Revive Classic Latin American Literature in Translation

Classic LatAm Lit

The University of Texas Press has revived its translations of classic Latin American literature, bringing most of them into digital form for the first time.

Posted in English Language | Also tagged , , , , , | 3 Comments

Russian Translation and the Controversies of Cultural Diplomacy

Russian Flag

The Third International Congress of Translators in Moscow last week, where the theme was “cultural diplomacy” but was not without controversy.

Posted in News Blog | Also tagged , , , | Leave a comment

On Books in Translation in the American Market

flags of the world

The German Book Office’s Riky Stock spoke to editors and publishers about the factors at play when considering publishing a translation in the US market.

Posted in English Language | Also tagged , , , , | 2 Comments

Literary Agent Q&A: Marleen Seegers, USA

Marleen Seegers small

Marleen Seegers, co-founder of the 2 Seas Agency in California, talks about the challenge of building a literary agency brand, hot territories for foreign rights, and digital-first books in translation.

Posted in News Blog | Also tagged , , , | Leave a comment

Publishing in Finland: Leena Majander-Reenpää, Publisher, WSOY

Leena Majander-Reenpää is the publisher of WSOY in Finland

Leena Majander-Reenpää is the publisher of WSOY, one of the leading Finnish publishers dating back to the 19th century. Find out about the latest authors, bestsellers and digital publishing projects from WSOY.

Posted in Global Trade Talk | Also tagged , , , | Leave a comment

Why So Few US Translations of South Asian Lit? (Continued)

asia globe

At Asymptote, Mahmud Rahman discusses why South Asian literary translation is hamstrung by a lack of institutional support and a dearth of competent translators.

Posted in News Blog | Also tagged , , , , , , , | Leave a comment
  • Get Publishing Perspectives in your inbox each day and stay up-to-date on international publishing.