Three independent publishers in Finland have jointly launched the Helsinki Literary Agency to represent their foreign rights
‘Publishers weren’t interested in translations from Nordic literature or studies from Nordic writers,’ says Garton, so she and James MacFarlane created Norvik.
We interview São Paulo-based literary agent Pasi Loman who specializes in selling book rights between Brazilian and Scandinavian publishers.
Scandinavian publishers at the Frankfurt Book Fair discuss their favorite titles for the fall, for which they are selling the rights to global territories at the fair.
Last week’s Göteborg Book Fair offered an overview of and new insights into what’s hot and what’s next in Swedish literature and publishing. Saskia Vogel reports.
In a new series, IPR License’s Tom Chalmers looks at licensing issues in key publishing territories around the world. First up: North America and Denmark.
At the Scandinavian Publishing Executive Meeting hosted by Schilling in Copenhagen, publishers surveyed the future of digital publishing in the region and found hope.
Bjartur-Verold has gained renown as the Icelandic publisher of many blockbuster English titles like Harry Potter and The Davinci Code.
This article is part of a series on publishing in the Middle East which is sponsored by the Abu Dhabi International Book Fair. By Yasmina Jraissati As a literary agent specialized in representing Arabic literature for world translation rights, I am often asked how visible Arabic literature is on the international scene. This question most of the time translates into: …
By Edward Nawotka Today’s lead story looks at the surprise success of Words Without Borders and their new anthology Tablet & Pen. Yes it might merely be wishful thinking, but could translated lit finally be gaining some traction in the US? The consensus is that “American’s don’t read translated lit” and as we’ve written here before, there are valid reasons …
- Page 1 of 2