Robert Fletcher and Bob Song of Publish on Demand Global describe the enormous effort required to work in China, but say the potential upside makes it worthwhile.
The Minumsa Publishing Group wins the rights to Haruki Murakami’s latest novel, for what is said to be a record-breaking 150 million yen (about $1.49 million).
Barcelona-based E3 has spent a decade developing a software as a service platform to help literary agencies and others manage rights more efficiently.
Australian YA author Scot Gardner talks about the challenges of writing for an international audience while staying true to his local culture.
South Korean publishers are in a bidding war to win rights to Haruki Marukami’s newest novel, Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage.
A growing group of UK agents, including andrew Lownie and Jonny Geller, are calling for limited-term licences as a way to gain more control of rights in a rapidly changing digital market.
Hannah Sheppard, creative director at IPR License, reminds self-publishers that getting the basics right are key when pursuing international rights deals.
Lower rates and a lack of royalties make the US a less appealing market than the UK for translators, but there are some advantages and work is crossing the Atlantic.
Some bestselling novels are too culturally specific to resonate with an international audience. Those that are translated will always be subject to readers’ unpredictable whims.
Dolores Redondo’s novel The Invisible Guardian weaves the mythologies of the Basque culture into the reality of a contemporary world, making for an unexpected international hit.