Amid discussion bout how audiobook rights are bought and sold, our roundup shows a robust rights trading scene on the international publishing stage.
This Brazil-based agency has seen success selling translation rights for self-published authors. Agent Flavia Viotti tells us how she does it.
Furthering its mission to bring African writing to more readers, Berlin-based InterKontinental Literary Agency is organizing a literary festival of African writing in April.
From Brazil, Norway, Canada, the UK, Lebanon, and Turkey, we gather observations from Guadalajara International Book Fair’s Rights Exchange fellows.
Hindi pulp fiction writer Surender Mohan Pathak has been made ‘the Agatha Christie of India’ by Minakshi Thakur, who saw potential in a genre ignored by other publishers.
From Scroll.in: India’s Renuka Chatterjee has created Speaking Tiger’s International Fiction series, buying rights to titles from abroad.
Citing record attendance for its professional program, the Shanghai Children’s Book Fair offers an upbeat report amid some concerns voiced by UK publishers.
Anna Todd, whose ‘After’ series has more than 1.5 billion reads, follows Simon & Schuster contracts with an indie series selling fast into world markets.
Attracting almost 30 percent more anglophone publishers, the Salon du livre de Montréal pumped new energy into its annual Translation Rights Fair.
Film options as well as translation rights factor into the mix as agencies report sales and deals on some of their strongest titles.