The 2011 Arab-American Book Award Winners

In Arabic Publishing by Edward Nawotka

From the press release: Dearborn, MI (June 1, 2011) – Established American literary luminaries and compelling new voices inspired by global events are represented among the winners of the 2011 Arab American Book Award presented by the Arab American National Museum. This national literary competition, the only one of its kind in the U.S., is designed to draw attention to …

Will E-books Raise or Lower the Total Value of Publishing?

In Discussion by Edward Nawotka

By Edward Nawotka Today’s feature story discusses the effort to determine the total value of the global book industry. Statistical analysis initially suggests that sum is €80 billion. With the increasing adoption of e-books by readers in the coming years, do you anticipate this will inflate or depress the total sum? On one hand e-books are priced significantly lower than …

At #LBF11: Embracing the Education Market in the Middle East

In Arabic Publishing by Edward Nawotka

By Edward Nawotka “Any publisher who considers themselves to be an international publisher cannot ignore the Middle East and the GCC countries in particular” says Bill Kennedy, director of the Avicenna Partnership, a company that acts as a marketing and sales rep for education publishers selling into the region. “But the thing that we have to be realistic about is …

Can Book Fairs and Cultural Institutions Change International Perceptions?

In Discussion by Olivia Snaije

The UAE is spending billions on culture, book fairs and building museums, including a new Louvre. French architecture expert Philip Jodidio talks about why. By Olivia Snaije and Edward Nawotka Today’s lead story looks at four book festivals that have sprung up in cities that are more closely associated with business than culture. Among them is Abu Dhabi. What’s interesting …

Timely, Prescient: Libyan Fiction Featured in New Banipal Magazine

In Arabic Publishing by Olivia Snaije

By Olivia Snaije When I mentioned to Banipal magazine’s publisher Margaret Obank that their timing was uncanny, Obank answered, “Yes, we thought so too.” The preeminent magazine on Arabic language fiction in translation, Banipal’s 40th issue, out this past Monday, is dedicated to Libyan literature. Their previous issue was on Tunisia and back issues of number 38 on Yemen can …

Arabic and Hebrew: The Politics of Literary Translation

In Growth Markets by Olivia Snaije

This article is part of a series on publishing in the Middle East which is sponsored by the Abu Dhabi International Book Fair. By Olivia Snaije Anyone involved in the art of translation knows the delicate balancing act it entails: remaining faithful to the original text but allowing the work to stand on its own in its new incarnation. It also …

Does Translation Have the Power to Change the World?

In Discussion by Edward Nawotka

By Edward Nawotka Israel and the Arab World . . . never the twain shall meet? Perhaps. But if anything has the power to change people’s minds, books do. Israel and the Arab World…never the twain shall meet? Perhaps, but — as discussed in today’s lead story — literary translation between the two cultures will surely help each side understand …

Have Western Publishers Been Too Slow to React to Political Change in the Middle East?

In Discussion by Edward Nawotka

In the past publishers cashed in on dramatic events in or originating in the Middle East. So what’s different this time? By Edward Nawotka In today’s lead story about Arabic literature in the West, literary agent Yasmina Jraissati notes that Arabic literature is present on the main territories, but its presence is faint. Given the importance of the Arabic language …

How Visible Is Arabic Lit on the International Scene?

In Growth Markets by Guest Contributor

This article is part of a series on publishing in the Middle East which is sponsored by the Abu Dhabi International Book Fair. By Yasmina Jraissati As a literary agent specialized in representing Arabic literature for world translation rights, I am often asked how visible Arabic literature is on the international scene. This question most of the time translates into: …