Tom Chalmers of IPR License notes activity at the recent London Book Fair proved the literary translation market is diversifying into smaller languages.
Spanish and Portuguese-language specialists, the Mertin LIterary Agency, took home “International Literary Agent of the Year” prize at the LBF this month.
A new study from Literature Across Frontiers reveals general translations grew by 53% between 1990 and 2012 and literary translations by 66%.
At last week’s London Book Fair, experts from the ed tech publishing community shared key lessons they have learned, including keep it simple and act fast.
The latest issue of the UK literary journal Litro Magazine, released at the London Book Fair, highlights the diversity and character of new Mexican writing.
A panel at the London Book Fair discussed the path a collection of Mexican author Juan Villoro’s essays took to be translated from Spanish to English.
A memorial service for Random House UK’s Simon Master, who died in January, provided a fitting PS to the London Book Fair which wrapped up last week.
The London Book Fair has evolved to reflect the ‘new ecology’ of publishing and shift in confidence, says Faber’s Stephen Page.
Five years after launching, Open Road has published 10,000 titles from 2,500 authors, seen 12 million downloads, and added translations from 3 partners.
The London Book Fair underscored how Mexico — the 2015 Market Focus — offers a ‘treasure trove’ of writers barely known to the English speaking world.