From Standard Digital: ‘Piracy discourages authors who want to make a contribution to society,’ says Kenya Publishers Association chief David Waweru.
Twelve cities in East Africa will be visited in March by the Jalada Africa writers’ collective’s first multinational festival, a celebration of creativity.
‘The problem with the Kenyan society is that we read mostly for exams.’ The country’s publishers say they’re troubled by children’s lack of a reading habit.
After almost 10 years in its original Kenyan setting, Muthoni Garland’s Storymoja Festival opens as an event in Accra, Ghana, newly relocated and pan-African in outlook.
The Kenyan Publishers Association voices its frustration with Nairobi’s book tax, rare in Africa. Those punished by it, they say, are public school students.
Novelists Nurrudin Farah and Taiye Selasi stole the show at the the fifth biennial Kwani? Litfest in Nairobi, Kenya earlier this month.
Publishers have failed to translate many works to and from indigenous African languages for multiple reasons, from lack of financial interest to oral sounds which are untranslatable into print.
The second half of our report from the 2015 East Africa Digital Reading Summit in Kenya looks at efforts to develop and distributing more local digital content.
The first of a two part report from the 2015 East Africa Digital Reading Summit in Kenya looks at developments in e-reading and library ebook use.
Kenyan publishing is in a perpetual fight for survival, but sees potential in the digital revolution to open new means of distribution and production.